Nhớn bát cơm, to bó lạt

Direct English translation

A bigger bowl of rice, a bigger bundle of tying strips.

Equivalent English version

You get what you pay for

Giải thích tiếng Việt
Được đãi ngộ đầy đủ, hậu hĩnh thì người làm sẽ làm việc hăng hái, hiệu quả hơn. Câu này dùng để nói vai trò của việc trả công, chăm lo thỏa đáng để khuyến khích sức làm năng suất.
English explanation
When workers are fed well and rewarded generously, they will work harder and produce more. It is used to stress that proper treatment and fair compensation lead to better effort and results.